A3 Book section, Chapters in research books
Kaksikieliset oppilaat suomea ja venäjää kirjoittamassa : minun rakkaus väri - valeasininen ja violetti (2012)
Ullakonoja, R., Nieminen, L., Haapakangas, E.-L., Huhta, A., & Alderson, C. (2012). Kaksikieliset oppilaat suomea ja venäjää kirjoittamassa : minun rakkaus väri - valeasininen ja violetti. In L. Meriläinen, L. Kolehmainen, & T. Nieminen (Eds.), Monikielinen arki (pp. 113-134). Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys ry. Suomen soveltavan kielitieteen yhdistyksen julkaisuja, 70. https://journal.fi/afinlavk/article/view/60034
JYU authors or editors
Publication details
All authors or editors: Ullakonoja, Riikka; Nieminen, Lea; Haapakangas, Eeva-Leena; Huhta, Ari; Alderson, Charles
Parent publication: Monikielinen arki
Parent publication editors: Meriläinen, Lea; Kolehmainen, Leena; Nieminen, Tommi
ISBN: 978-951-9388-58-8
Journal or series: Suomen soveltavan kielitieteen yhdistyksen julkaisuja
ISSN: 0781-0318
Publication year: 2012
Number in series: 70
Pages range: 113-134
Number of pages in the book: 134
Publisher: Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys ry
Place of Publication: Jyväskylä
Publication country: Finland
Publication language: Finnish
Persistent website address: https://journal.fi/afinlavk/article/view/60034
Publication open access: Openly available
Publication channel open access: Delayed open access channel
Publication is parallel published (JYX): https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/86450
Additional information: AFinLAn vuosikirja 2012, ISSN 0781-030X
Abstract
The present study focuses on Russian-Finnish bilingual pupils’ writing performances which were evaluated on the Common European Framework of Reference scale by three raters. The aim is to investigate how the pupils differ in their two languages in writing. In addition to CEFR-ratings we attempt to characterize the pupils’ performances on a more qualitative level as well as to describe their background in order to understand the reasons behind the level of their performances. Especially the pupils performing poorly in both languages are discussed. The results show that growing to become bilingual is complex: in addition to speaking Russian at home, the immigrant pupils should also read and write in Russian in order to become equally fluent in those skills. Also, we suggest that bilingual pupil’s writing performance in both languages should be evaluated at school, in order for teachers to better understand and diagnose the pupil’s problems in learning to read.
Keywords: immigrants; Russians; bilingualism; language learning; mother tongue; Finnish language; Russian language; use of language; language skills; reading; writing; fluency; learning difficulties
Free keywords: heritage language; CEFR
Contributing organizations
Ministry reporting: Yes
Reporting Year: 2012
JUFO rating: 1