A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa
Suomen viittomakielten korpusta rakentamassa (2019)
Salonen, J., Puupponen, A., Takkinen, R., & Jantunen, T. (2019). Suomen viittomakielten korpusta rakentamassa. In J. H. Jantunen, S. Brunni, N. Kunnas, S. Palviainen, & K. Västi (Eds.), Proceedings of the Research data and humanities (RDHum) 2019 conference : data, methods and tools (pp. 83-98). Oulun yliopisto. Studia Humaniora Ouluensia, 17. http://urn.fi/urn:isbn:9789526223216
JYU-tekijät tai -toimittajat
Julkaisun tiedot
Julkaisun kaikki tekijät tai toimittajat: Salonen, Juhana; Puupponen, Anna; Takkinen, Ritva; Jantunen, Tommi
Emojulkaisu: Proceedings of the Research data and humanities (RDHum) 2019 conference : data, methods and tools
Emojulkaisun toimittajat: Jantunen, Jarmo Harri; Brunni, Sisko; Kunnas, Niina; Palviainen, Santeri; Västi, Katja
Konferenssi:
- Research Data and Humanities Conference
Konferenssin paikka ja aika: Oulu, Suomi, 14.-16.2019
ISBN: 978-952-62-2320-9
eISBN: 978-952-62-2321-6
Lehti tai sarja: Studia Humaniora Ouluensia
ISSN: 1796-4725
eISSN: 1796-4725
Julkaisuvuosi: 2019
Sarjan numero: 17
Artikkelin sivunumerot: 83-98
Kirjan kokonaissivumäärä: 233
Kustantaja: Oulun yliopisto
Kustannuspaikka: Oulu
Julkaisumaa: Suomi
Julkaisun kieli: suomi
Pysyvä verkko-osoite: http://urn.fi/urn:isbn:9789526223216
Julkaisun avoin saatavuus: Avoimesti saatavilla
Julkaisukanavan avoin saatavuus: Kokonaan avoin julkaisukanava
Julkaisu on rinnakkaistallennettu (JYX): https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/67255
Tiivistelmä
Neljän vuoden mittainen Suomen viittomakielten korpusprojekti käynnistyi Jyväskylän yliopiston viittomakielen keskuksessa vuonna 2014. Projektin aikana kuvattiin keskusteluja ja elisitoituja kertomuksia 91 suomalaista viittomakieltä ja 12 suomenruotsalaista viittomakieltä äidinkielenään käyttävältä, eri puolilla Suomea asuvalta henkilöltä viittomakielisen kuuron projektitutkijan opastuksella. Videomateriaalia kerättiin yhteensä noin 560 tunnin edestä (seitsemästä kamerakulmasta nauhoitetut materiaalit yhteenlaskettuna).
Aineistonkeruun ja editoinnin jälkeen yhteensä 22 suomalaista viittomakieltä äidinkielenään käyttävän kielenoppaan videoaineistoihin on tehty perustason annotaatiot viittoma- ja virketasolla. Annotointivaihe eteni viittomien tunnistamisella, niiden merkitysten erottamisella ja viitotun tekstin ilmauskokonaisuuksien kääntämisellä suomen kielelle. Perusannotointi toteutettiin ELAN-ohjelmalla, jossa viittomia identifioidaan ajallisesti videoon yhteydessä olevien glossien avulla. Annotoinnissa käytettiin lisäksi Suomen Signbank -leksikkotietokantaa, johon ELAN-ohjelman glossit yhdistyvät verkkoyhteyden avulla. Laaja multimodaalinen aineistokokonaisuus täydennettiin metatiedoilla aineiston eri osa-alueista, kuten aineistokokonaisuuden yleisluonteesta, aineistonkeruussa läsnä olleista henkilöistä, videoiden sisällöistä ja video- ja annotaatiotiedostojen muodoista IMDI (ISLE Meta Data Initiative) -standardin mukaisesti. Annotoitu aineisto säilytetään ensisijaisesti Jyväskylän yliopistossa, minkä lisäksi se siirretään maaliskuun 2019 aikana FIN-CLARIN-konsortion Kielipankkiin pitkäaikaissäilytettäväksi sekä julkaistavaksi kielenoppaiden tutkimussuostumusten ja tietosuoja-asetusten mukaisesti. Kielipankissa julkaistava korpusaineisto sisältää noin 14 tunnin edestä kuudesta kamerakulmasta kuvattua videomateriaalia 21 kielenoppaalta sekä videoihin linkitetyt annotaatiotiedostot ja IMDI-kuvaukset.
Suomen viittomakielten korpuksen luonti kehittää molempien viittomakielten kielellisten ja kulttuuristen piirteiden tutkimusta sekä opetusta. Jyväskylänyliopiston viittomakielen keskuksessa korpusaineiston pohjalta on tehty tähän mennessä useita suomalaiseen viittomakieleen keskittyviä tutkimuksia, minkä lisäksi aineistoa on käytetty myös viittomakieliä vertailevassa tutkimuksessa. Kerätty videoaineisto on ainutlaatuinen kokoelma Suomen viittomakielillä tuotettua kerrontaa ja keskusteluja: materiaali sisältää eri-ikäisten ja eri alueilta tulevien henkilöiden viittomista erilaisissa viestintätilanteissa. Systemaattisen annotoinnin myötä aineisto tulee olemaan merkittävä resurssi tutkimuksen lisäksi viittomakielten opetuksessa, viittomakieliä koskevassa koulutuksessa sekä kielisuunnittelussa.
YSO-asiasanat: viittomakieli; suomalainen viittomakieli; suomenruotsalainen viittomakieli; tutkimusaineisto; korpukset; kuvatallenteet; metadata; annotointi; tietosuoja
Liittyvät organisaatiot
OKM-raportointi: Kyllä
VIRTA-lähetysvuosi: 2019
JUFO-taso: 1
Emojulkaisu, jossa JYU-tekijöitä: