A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä
Übersetzung des traumatischen : Eine selbstreflektive Untersuchung der ungarischen Übersetzung der Erzählung Simon von Terézia Mora (2020)


Nádori, L. (2020). Übersetzung des traumatischen : Eine selbstreflektive Untersuchung der ungarischen Übersetzung der Erzählung Simon von Terézia Mora. Scriptum : Creative Writing Research Journal, 7(1), 34-52. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202004232867


JYU-tekijät tai -toimittajat


Julkaisun tiedot

Julkaisun kaikki tekijät tai toimittajat: Nádori, Lídia

Lehti tai sarja: Scriptum : Creative Writing Research Journal

eISSN: 2342-6039

Julkaisuvuosi: 2020

Volyymi: 7

Lehden numero: 1

Artikkelin sivunumerot: 34-52

Kustantaja: University of Jyväskylä, Department of Arts and Culture Studies

Kustannuspaikka: Jyväskylä

Julkaisumaa: Suomi

Julkaisun kieli: saksa

Pysyvä verkko-osoite: http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202004232867

Julkaisun avoin saatavuus: Avoimesti saatavilla

Julkaisukanavan avoin saatavuus: Kokonaan avoin julkaisukanava


YSO-asiasanat: kääntäjät; kääntäminen; itsereflektio; reflektio; traumat; kaksikielisyys

Vapaat asiasanat: bilingualism; literary translation; trauma; translation strategies; successful translation


Liittyvät organisaatiot


OKM-raportointi: Kyllä

Raportointivuosi: 2020

JUFO-taso: 1


Viimeisin päivitys 2021-07-07 klo 21:35