Alemman tason japanilainen digitaalinen ja interaktiivinen opetusmateriaali suomenpuhujille (Japanin edistyneen tason e-oppimateriaali)


Päärahoittaja

Rahoittajan antama koodi/diaarinumero2023J0186


Päärahoittajan myöntämä tuki (€)

  • 4 200,00


Rahoitusohjelma


Hankkeen aikataulu

Hankkeen aloituspäivämäärä01.04.2023

Hankkeen päättymispäivämäärä15.05.2024


Tiivistelmä

Sähköinen japanin kielen ja kulttuurin oppikirja perehdyttää opiskelijat Suomen ja Japanin välisessä opiskelu- ja työelämän kanssakäymisessä tarvittavaan ilmaisuun ja tapatietoon. Aloitimme japanin oppimateriaalin tuottamisen keväällä 2021 Junichiro Okuran aiemmin tekemän, julkaisemattoman raakaversion pohjalta. Suomessa ei ole aiemmin julkaistu edistyneelle tasolle yltävää materiaalia japanin kielessä, eikä edistyneen tason sähköistä oppimateriaalia ennestään ole. Avoimesti saatavilla olevien digitaalisten ja interaktiivisten materiaalien tärkeys on entisestään korostunut pandemia-aikana. Erilaisia, hajanaisia ja sirpaleisia digitaalisia materiaaleja löytyy internetistä, mutta materiaalimme on pedagogisesti pohdittu kokonaisuus, jota voi käyttää kursseilla tai itseopiskelussa sellaisenaan.
Haluamme tuottaa suomenkielisille, myös edistyneemmille oppijoille äidinkielistä materiaalia, sillä kolmannen kielen toimiminen välittäjäkielenä harhaanjohtaa oppijoita: suomi ja japani ovat kieliopillisesti melko lähellä toisiaan (agglutinoivia kieliä). Kulttuurinen ymmärrys muodostuu helpoiten omalla äidinkielellä ja omista lähtökohdistamme. Yhteiskuntiemme ongelmakohtienkin käsittely kieliopinnoissa on tärkeää.
Tarjoamme osaamistamme opiskelijoille, joita tulee joka vuosi enemmän kaikilta aloilta ja oppilaitostasoilta. Pelkästään Jyväskylän yliopistossa japanin opinnot aloittaa vuosittain keskimäärin 90 opiskelijaa. Keskitason opinnoissa jatkaa vuosittain Jyväskylässä noin 40 opiskelijaa, ja suuri tarve edistyneen tason opetukselle ja materiaalille on ollut olemassa jo pitkään, mutta tarpeeseen ei olla aiemmin pystytty vastaamaan.
Mielestämme kansainvälistymisen perustana on aina kielitaito, ja Japanin ja Suomen nuorten vapaa keskusteluyhteys on tämän projektin yhteiskunnallinen pitkän tähtäimen tavoite. Emme voi odottaa japanilaisen suuren yleisön englannin taidon kehitystä, vaan avaamme materiaalin sisällön kautta moniäänistä ja kriittistäkin yhteiskunnallista japaninkielistä keskustelua esimerkiksi erilaisia syrjittyjä vähemmistöryhmiä koskien, sekä globaalia ympäristöön liittyvää keskustelua. Japanin ja Suomen välit lähenevät ja merkitys kasvaa hyvin todennäköisesti lisää tulevaisuudessa, mm. yritys- tiede- ja taideyhteistyössä. Esimerkiksi working holiday-viisumin voimaan tulo, sekä maidemme välinen sosiaaliturvasopimus edistävät liikkuvuutta. Myös rauhan ja kansainvälisen ymmärryksen lisääminen edistyy kielten ja kulttuurien opiskelun kautta.
Tekijätiimissä on seitsemästä vuodesta aina 32 vuoteen japanin opettajana toimineita, tuoreen opettajankoulutuksen saanut sekä opetusteknologiaan perehtynyt, natiivipuhujia ja vieraan kielen opetukseen perehtyneitä suomalaisia. Tältä pohjalta olemme vakuuttuneita, että tiiminä teemme onnistunutta työtä japanin opiskelijoiden hyväksi.
Projektissa tuotetaan suomenkielistä japanin kielen ja kulttuurin oppimateriaalia digitaalisessa ympäristössä edistyneen tason japanin kielen opiskelijoille. Oppimateriaalin tarkoitus on toimia mm. korkeakoulujen ja yliopistojen tukena japanin kielen opetuksessa ja kehittää oppimateriaalin käyttäjän valmiuksia tehdä myös tutkimusta Japanissa ja Itä-Aasiassa. Perustutkimuksen teon vaatimuksena on aina tietty kielitaidon taso. Lasten ja nuorten oppimistulosten aina vain laskiessa toivoisimme rahoitusta perustason opetusta tukevaan työhömme.
Tarkoituksenamme on pysyä riippumattomana kustantajasta, jonka kaupalliset intressit eivät tue tavoitteitamme materiaalin tuottamisessa ja käytössä. Lisäksi harvinaisemmassa kielessä kuten japanissa edistyneempi materiaali ei tuota kustantajalle suuria voittoja, ja kustantajan ymmärrys oppimateriaalin laadusta voi olla myös puutteellinen. Tämän materiaalin tarkoituksena ei ole tavoitella kaupallisuutta, vaan laatua ja laajaa saavutettavuutta kaikille kielen ja kulttuurin opiskelusta kiinnostuneille.
Materiaali lisensoidaan avoimeen, ei kaupalliseen käyttöön niin, että se on vapaasti tai mahdollisimman edullisesti opiskelijoiden ja opettajien käytettävissä. Oppimateriaalin digitaaliseen ympäristöön luominen on nykyisen ja tulevaisuuden oppimisympäristön kannalta tärkeää. Sen hyviä puolia ovat mm. maksuttomuus verrattuna nykyisiin oppikirjoihin, nopea päivitettävyys, ja käyttö joustavasti esimerkiksi etäopiskelussa.
Työryhmä koostuu kokeneista japanin kielen opettamisen asiantuntijoista ja IT-asiantuntijoista. Ryhmään kuuluu Junichiro Okura (Lehtori emeritus, Aalto-yliopisto), Pauliina Takala (yliopistonopettaja, Jyväskylän yliopisto), Lisa Shimmi (FM, Tallinnan yliopisto) ja Jussi Jussila (tuntiopettaja, Jyväskylän yliopisto, lehtori, Centria ammattikorkeakoulu). Oppikirjamme aiheiden ja kielellisesti laaja sisältö ja tekninen toteutus on nykyaikainen ja onnistunut työryhmän moninaisen taustan ansiosta.


Vastuullinen johtaja


Päävastuullinen yksikkö


Seurantakohteet


Viimeisin päivitys 2024-13-05 klo 15:42